top of page

UE 6.5

STAGE CLINIQUE 1

Nombre d’heures : 210 heures (85 % = 178 h)
Objectifs

Objectifs

Objectifs

  • Établir des liens entre théorie et pratique clinique

  • Établir un premier contact avec les patients, les aidants naturels et les professionnels de soins

  • Se positionner en tant que soignant

  • Acquérir des savoir-faire et des savoir-être

  • Analyser les pratiques professionnelles avec le maître de stage

  • Aborder les notions d’éthique et de législation en lien direct avec la pratique clinique

  • Se former à la tenue et au suivi du dossier médical

Maîtres de stage

Maîtres de stage

Orthophoniste

Lieux de stage

Lieux de stage

Milieux d'exercice : Structures de soins

 

Milieux d'exercice : Cabinet libéral

Les deux milieux d'exercice doivent faire l'objet d'un stage par l'étudiant entre la 2e et la 3e année (soit des UE 6.3 à 6.5), dans un minimum de 60 heures.

Pour information, un minimum de 60 heures de stage en structures de soins sera également attendu entre la 4e année et la 5e année (soit des UE 6.6 à 6.8).

Suivis de cas

Suivis de cas

Ils sont à réaliser auprès d’orthophonistes à partir de cette UE selon les modalités décrites dans le document « Validation des suivis de cas » fiche CAS-01.

Validation

Validation

La validation se fera : 

 


     - après examen de l’ensemble des dossiers de stage qui comprennent :
          o un récapitulatif des heures effectuées pour chaque UE (VAH-65)  

 

          o et pour chaque stage une évaluation du MDS (fiche d’évaluation et de validation : VAO-65) – validation des objectifs de stage : chaque fiche de stage pourra être demandée à l’étudiant le jour du Contrôle Continu 

 

     - par contrôle continu noté par le RFP (Référent de la Formation Pratique) ou l’enseignant concerné

Contrôle continu

Contrôle continu

Modalités

 

Présentation orale (15 min questions comprises) par groupe de 3 étudiants (un seul groupe de 2 étudiants sera autorisé en cas

d'un nombre d'étudiants non divisible par 3).

Sujet-thème choisi par les étudiants dans la liste proposée ou sur leur propre initiative.

     - description de la problématique et explication de ce choix

     - moyens mis en œuvre par l'orthophoniste pour répondre à cette problématique

     - analyse et critique

 

Ordre de passage déterminé par tirage au sort

     - 15 groupes maximum
     - 3 étudiants par groupe (un seul groupe de 2 étudiants sera autorisé en cas d'un nombre d'étudiants non divisible par 3)

 


Guide pratique – présentations orales

 

Préparation des présentations : 

 

Veuillez allouer suffisamment de temps en début de demi-journée, avant le début des interventions, pour vérifier le bon fonctionnement de votre présentation.


Pour les présentations orales, vous devez partager le temps d’intervention équitablement entre chaque étudiant.


La durée allouée pour chaque présentation ne doit pas dépasser 15 minutes, ainsi divisées :

     · 12 minutes : présentation

     · 3 minutes : questions/réponses éventuelles (QR)


L’examinateur vous fera respecter ces durées et vous indiquera les moments-clés suivants :

     · Début de la présentation

     · A 10 minutes, l’examinateur montrera un carton jaune pour vous signaler qu’il vous reste deux minutes

     · A 12 minutes, l’examinateur montrera un carton rouge pour vous signaler de conclure en quelques mots et démarrer les QR

     · A 15 minutes, l’examinateur vous demandera de libérer la place pour la présentation suivante.


Il est essentiel de respecter strictement le temps.

Nous vous incitons fortement à bien vous préparer et à répéter en amont votre présentation pour être sûrs qu’elle ne dépasse pas 12 minutes.

Exemples de sujets-thème

Vous pouvez élaborer vous-même votre sujet (entendu qu’il doit permettre la réflexion et qu’il respecte les objectifs demandés par l’UE – en cas de doute, demander une validation préalable) ou vous inspirer de la liste ci-dessous.

 

Bilan et évaluation en orthophonie

·         Comment évaluer un trouble de la compréhension orale chez un jeune enfant ?

·         Quelles sont les spécificités d’un bilan du langage et de la communication d’un patient porteur d’un handicap ?

·         Pourquoi et comment évaluer le langage oral dans le cadre d’un bilan du langage écrit ?

 

Langage oral

·         Comment améliorer les capacités lexiques et/ou phonologiques d’un jeune patient atteint d’un trouble du langage oral ?

·         Quel intérêt du jeu dans la rééducation des troubles du langage oral ? 

 

Langage écrit

·         Comment rééduquer de façon ludique un trouble spécifique du langage écrit ?

·         Pourquoi et comment mener de front une prise en charge du langage écrit et du langage oral chez un même enfant ? 

 

Phonation, déglutition, articulation, oralité

·         Pourquoi et comment travailler en pluri- ou interdisciplinarité dans une rééducation de la déglutition ?

·         Quel apport de l’autonomisation du patient dans une prise en charge de l’articulation ?

·         Comment mener une prise en charge vocale adaptée aux besoins du patient ? 

 

Neurologie 

·         Comment prendre en charge la communication chez un patient ayant un trouble d’origine neurologique ?

·         Pourquoi et comment travailler conjointement le langage et les autres fonctions cognitives dans le cadre d’un patient aphasique ou atteint d’une maladie neurodégénératives ?

 

Handicap 

·         Quelle place pour les parents et aidants naturels dans la prise en charge orthophonique d’un enfant porteur d’autisme ?

·         Comment mener une prise en charge orthophonique d’un patient porteur d’un handicap dans une structure ? 

 

Transversal 

·         Pourquoi et comment utiliser des techniques spécifiques de prise en charge en orthophonie ?

Documents

Documents

Validation des objectifs de stage par le MDS (à imprimer et compléter) :

 

Centre de Formation Universitaire en Orthophonie de Toulouse

bottom of page